出産内祝いメッセージ例文|家族・親戚・友人別に使える文例まとめ


出産内祝いのメッセージは、「何を書けばいい?」「失礼にならない?」と悩む方も多いもの。本記事では、家族・親戚・友人・上司など関係性別に、そのまま使える例文をわかりやすくご紹介します。さらに、一言メッセージや英語表現まで網羅。感謝の気持ちがしっかり伝わる文例を、シーンに合わせて見つけてください。

家族へ

「このたびは温かいお祝いをありがとう。
おかげさまで無事に出産し、母子ともに元気に過ごしています。
ささやかですが感謝の気持ちを込めて贈ります。これからもよろしくね。」

「お祝い本当にありがとう!
無事に生まれて、毎日バタバタだけど楽しく過ごしてるよ。
気持ちばかりだけど受け取ってね。これからもいっぱい頼らせてね。」

「このたびは心のこもったお祝いをありがとう。
支えてもらって無事に出産できたこと、感謝しています。
ほんの気持ちですが内祝いを贈ります。今後ともどうぞよろしくお願いします。」

「このたびはお祝いをありがとう。
無事に出産できたのも、これまで支えてくれたおかげです。
ささやかですが感謝の気持ちです。これからも親子ともどもよろしくお願いします。」

「お祝いありがとう。
無事に元気な赤ちゃんが生まれました。
気持ちばかりだけど受け取ってね。これからもよろしく!」



親戚へ

「このたびは心温まるお祝いをいただき、誠にありがとうございました。
おかげさまで無事に出産し、母子ともに元気に過ごしております。
ささやかではございますが、内祝いの品をお贈りいたします。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。」

「このたびはお祝いをいただき、ありがとうございました。
おかげさまで無事に出産を終え、元気に過ごしております。
ほんの気持ちではございますが、お礼の品をお贈りいたします。
またお会いできる日を楽しみにしております。」

「このたびは温かいお心遣いをいただき、誠にありがとうございました。
おかげさまで母子ともに健やかに過ごしております。
感謝の気持ちを込めて、心ばかりの品をお届けいたします。
今後ともご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。」

「お祝いをいただき、ありがとうございました。
無事に出産し、毎日慌ただしくも楽しく過ごしています。
ささやかですが感謝の気持ちを込めて贈ります。
お近くにお越しの際はぜひお立ち寄りください。」

「このたびはご丁寧なお祝いをいただき、ありがとうございました。
おかげさまで無事に出産いたしました。
心ばかりの品ではございますが、内祝いとしてお贈りいたします。
今後ともよろしくお願いいたします。」



友人へ

「お祝いありがとう!
おかげさまで無事に赤ちゃんが生まれて、母子ともに元気に過ごしてるよ。
ほんの気持ちだけど内祝いを送ります。これからもよろしくね!」

「出産祝いありがとう!
毎日バタバタだけど、楽しく育児してるよ。
ささやかだけどお礼の気持ちです。落ち着いたらまた会おうね♪」

「お祝い本当にありがとう。
無事に出産できてホッとしています。
気持ちばかりだけど内祝いを贈ります。これからも仲良くしてね!」

「お祝いありがとう!
赤ちゃんも元気で、毎日にぎやかに過ごしてるよ。
ほんの気持ちだけど受け取ってね。今度ゆっくり話そう!」

「お祝いありがとう!無事に出産しました。
ささやかだけどお礼の品です。これからもよろしくね!」



上司・先輩へ

「このたびはご丁寧なお祝いをいただき、誠にありがとうございました。
おかげさまで無事に出産し、母子ともに元気に過ごしております。
心ばかりの品ではございますが、内祝いとしてお贈りいたします。
今後ともご指導のほどよろしくお願い申し上げます。」

「このたびは温かいお心遣いをいただき、ありがとうございました。
おかげさまで無事に出産を終え、元気に過ごしております。
ささやかではございますが、感謝の気持ちを込めてお贈りいたします。
引き続きよろしくお願いいたします。」

「このたびは心のこもったお祝いをいただき、誠にありがとうございました。
母子ともに健やかに過ごしております。
ささやかではございますが、内祝いの品をお送りいたします。
今後とも変わらぬご指導を賜りますようお願い申し上げます。」

「このたびはお祝いをいただき、誠にありがとうございました。
おかげさまで無事に出産し、母子ともに元気にしております。
心ばかりではございますが、内祝いの品をお贈りいたします。
復帰の際にはまたご指導のほどよろしくお願いいたします。」

「このたびはご丁寧なお祝いをいただき、ありがとうございました。
おかげさまで無事に出産いたしました。
心ばかりの品ではございますが、お受け取りいただけますと幸いです。
今後ともよろしくお願い申し上げます。」



同僚・部下へ

「このたびはお祝いをいただき、ありがとうございました。
おかげさまで無事に出産し、母子ともに元気に過ごしております。
ささやかですが、感謝の気持ちを込めてお贈りいたします。
今後ともよろしくお願いします。」

「お祝いをいただき、ありがとうございました。
無事に出産し、毎日慌ただしくも楽しく過ごしています。
ほんの気持ちですがお礼の品をお贈りします。
また職場でお会いできるのを楽しみにしています。」

「このたびは温かいお心遣いをいただき、ありがとうございました。
おかげさまで母子ともに元気に過ごしております。
ささやかではございますが、感謝の気持ちをお届けいたします。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。」

「お祝いをいただき、ありがとう。
無事に出産し、元気に過ごしています。
ささやかですがお礼の気持ちです。
これからもよろしくお願いします。」

「このたびはお祝いをいただき、ありがとうございました。
無事に出産いたしました。
心ばかりですが内祝いをお贈りいたします。
今後ともよろしくお願いいたします。」



贈り物に添える一言

「お祝いありがとうございました。心ばかりですがお礼の気持ちです。」

「無事に出産いたしました。感謝の気持ちを込めてお贈りいたします。」

「温かいお心遣いをありがとうございました。ささやかですがお受け取りください。」

「お祝いありがとうございます。母子ともに元気に過ごしております。」

「ほんの気持ちですが、感謝を込めてお贈りします。今後ともよろしくお願いいたします。」



英語で

Thank you very much for your kind gift. We are happy to share that both mother and baby are doing well. Please accept this small token of our appreciation.

温かいお祝いをありがとうございました。母子ともに元気に過ごしております。ささやかですが感謝の気持ちです。

Thank you for your wonderful gift! We’re doing great and enjoying our new life with the baby. Please enjoy this small gift as a token of our thanks.

素敵なお祝いをありがとう!赤ちゃんとの新しい生活を楽しんでいます。ほんの気持ちですが受け取ってください。

We sincerely appreciate your thoughtful gift. We are pleased to inform you that both mother and baby are in good health. Please accept this token of our gratitude.

心のこもったお祝いを誠にありがとうございました。母子ともに健やかに過ごしております。感謝のしるしとしてお贈りいたします。

Thank you so much for your kindness. Our baby arrived safely, and we are all doing well. We hope you enjoy this small gift from our family.

温かいお気遣いをありがとうございます。無事に赤ちゃんが生まれ、元気に過ごしています。ささやかですがご家族でお楽しみください。

Thank you for your kind gift. We truly appreciate it. Please accept this as a small thank-you.

お祝いありがとうございました。心より感謝しています。ささやかですがお受け取りください。



PICK UP!おすすめギフト

タイトルとURLをコピーしました